Голубоглазая богиня - Страница 27


К оглавлению

27

— Рейчел. Когда меня зовут по имени, я кажусь себе не такой старой.

— О, вам еще рано убавлять года, мисс… о, простите, Рейчел. — Он прищурился и окинул ее притворно-строгим взглядом «знатока». — По моему скромному мнению, вам, Рейчел, предстоит еще лет двадцать наслаждаться жизнью, не задумываясь о последствиях.

Она засмеялась, довольная комплиментом.

— Чувствую, сегодня Бог проявил свою благосклонность, вняв моим мольбам и послав в ответ прямо, можно сказать, на дом спасение, да еще в такой приятной форме. Честно, даже не знаю, что бы я делала, если бы миссис Бойлз не привела вас двоих. Даже триста долларов, и те бы уплыли. Она женщина милая, но если бы не ваша чудесная невеста, ей волей-неволей пришлось бы отправиться в другое место…

— Полно, Рейчел, вы ставите нас в неловкое положение, — вмешалась Лесли. — Это мы вам обязаны за ваше великодушное предложение. К тому же мы с Гарри только что обсуждали, что работать в таком прекрасном месте, в окружении всей этой красоты, такое наслаждение, что почти неловко получать за это деньги.

Хозяйка грустно усмехнулась.

— Так и я полагала когда-то… Увы, глупый идеализм быстро проходит. Годик-другой, и начинаешь думать не о радостных лицах тех, кто приходит в трепетном ожидании будущего счастья, а об арендной плате, повышающейся каждые полгода, о растущих налогах, о счетах за электричество, о бесчестных служащих… — Она вздохнула, качнула головой. — Но это потом. А первое время все именно так, как вы и представляете себе.

— Рада слышать это. Рейчел, обещаю, вы не пожалеете, что поверили двум незнакомцам. А сейчас, если не возражаете, я бы устроила Гарри отдыхать, а затем…

Конечно-конечно, дорогая моя, — с энтузиазмом откликнулась мисс Теренс, которая тоже явно не могла поверить в свою удачу и боялась ненароком ее упустить. — Вот вам ключи. Вход на второй этаж за примерочной, в самом конце коридора. Я недавно там убирала, но посмотрите, все ли вас устраивает. Плита газовая, холодильник в рабочем состоянии, вам надо только включить его, если захотите пользоваться. Гараж с задней стороны дома, оттуда, кстати, и второй вход в квартиру. Пикап внутри, но места там хватит и на вашу машину.

Через две минуты молодые люди обследовали свои новые владения. Гостиная, одновременно столовая, большая кухня и две спальни с ванной — все это временно принадлежало им. Совершенно бесплатно!

Только вот температура по утверждению термометра превышала тридцать градусов.

— Господи, ну и повезло же нам, — благоговейно выдохнула Лесли после того, как с опаской включила кондиционер и обнаружила, что тот работает. Мягкое гудение агрегата прозвучало для нее лучшей музыкой.

Она захлопотала, доставая постельное белье и устраивая ложе для Гарри, который в это время бродил по комнатам и думал о том, что сегодня им предстоит спать в разных спальнях. Несмотря на фиаско предыдущей ночи, эта мысль, как ни странно, повергла его в глубокое уныние.

9

Два дня прошли для них по-разному. Промелькнули для Лесли, которая поднималась в семь, быстро принимала душ, залпом выпивала чашку кофе и бежала вниз, в салон, чтобы успеть сделать кое-что до открытия. И проползли для Гарри, который спал и потом слонялся по комнатам, раздумывая, чем бы заняться.

Он несколько раз пытался спуститься в магазин и хоть словом перекинуться с Лесли, но она постоянно была так занята, что сразу возвращался обратно. К тому же Гарри смущал полный сочувствия взгляд Рейчел, которая со слов Лесли знала, что он недавно перенес серьезную травму и нуждается в покое, и потому жалела его.

Увы, самому ему никак не удавалось пожалеть себя. С каждым часом, проведенным в бездействии, он чувствовал себя все более и более ничтожным, недостойным ни внимания окружающих, ни помощи. И потому, в стремлении вернуть себе хоть минимум самоуважения, на второй день начал заниматься мелкими домашними делами — убрал постели, навел порядок в ванной, которая и так была практически в идеальном состоянии, и наконец обратил свое внимание на кухню. Обследовав содержимое шкафов, нашел посуду и кое-какие непортящиеся продукты, вроде муки, сахара и спагетти, а также большую кулинарную книгу с иллюстрациями.

И тут-то его осенило! А почему бы не попробовать приготовить обед? Накануне Лесли пришла поздно, без сил и без аппетита, бросила на стол пакет с гамбургерами и тут же ушла в спальню. И этим утром даже не притронулась к еде. Да так она скоро дойдет до полного измождения!

Неожиданная мысль придала ему сил и вдохнула необходимую дозу оптимизма. Гарри оделся, сделал себе крепкий кофе, сел к столу, закурил и стал внимательно читать. Выбрав рецепт, который показался ему возможным для исполнения даже неопытным кулинаром, составил список необходимых продуктов и уехал…

Лесли медленно поднималась по лестнице. День выдался длинный, она устала, но, несмотря на это, ни минуты не жалела, что согласилась работать у Рейчел. Вспомнив сегодняшних клиентов — молодую девушку, почти свою ровесницу, сияющую от счастья, и сопровождавшего ее парня, не сводившего с нее влюбленных глаз, — Лесли невольно улыбнулась.

Их счастье было таким огромным и неподдельным, что передавалось окружающим. Она никогда еще не испытывала такого удовлетворения ни от одного дела в жизни, как три часа назад, когда помогала невесте выбирать подвенечный наряд. Молодые люди ушли еще более счастливыми, чем появились в салоне, купив все полностью — и платье, и фату, и перчатки, и даже подушечку для колец.

Не менее довольной была и Рейчел, подсчитывая выручку.

27